一句话点评

在线时间:09:00 -18:00

全国免长途电话:

010-82300038

  • 首页

    Home
  • 译研库

    Database
    • 项目库
    • 作品库
    • 人才库
    • 机构库
  • 资讯头条

    Headlines
  • 译研社区

    Community
  • 资料分享

    Sharing
  • 品牌活动

    Activity
  • 互译合作

    Cooperation
登录 注册
English
Version

关于征集“外国人写作中国计划” “人类共命运 ‘疫’鉴共同体” 2020年度选题的通知

中国经验,世界分享

最新 动态 头条 人物 作品 视频 图志 通知 汉学家动态 专题 中加国际电影节
第五届“思想与方法”国际高端学术论坛:媒介哲学、认知科学与人文精神的未来

为了共同探讨这一核心议题,北京师范大学文学院决定于2018年10月27-29日举办第五届“思想与方法”国际高端学术论坛暨工作坊,本届主题为“媒介哲学、认知科学与人文精神的未来”。

2018-10-25
《狡猾的父亲》样章多语种翻译项目译者招募

父与子(或者父与女),是文学的永恒主题之一。父亲与子女之间人生观的不同,常常体现出时代风气的巨变。

2018-10-25
潘灵:我的笔就是要塑造打不倒的卑微和脆弱

潘灵是讲述中国故事的重要作家,他的小说充满悲悯和关怀,他写的农村农民亲切又真实可信,是新乡土文学的代表性作家。

2018-10-25
第六届红岩文学奖揭晓

2018年10月24日,由重庆市作家协会主管,红岩文学杂志社主办的第六届“红岩文学奖”终评会和新闻发布会在重庆市作协举行,评出获奖作品7篇。本着宁缺毋滥的原则,根据评委投票结果,本届长篇小说奖和报告纪实文学奖空缺。

2018-10-25
首届“华语青年作家到访计划”南京启动

10月16日,由江苏省作家协会、南京大学主办,江苏文学院、南京大学文学院承办的首届“华语青年作家到访计划”启动仪式在南京举行。

2018-10-25
    • «
    • 1
    • 2
    • ...
    • 750
    • 751
    • 752
    • 753
    • 754
    • 755
    • 756
    • ...
    • 1363
    • 1364
    • »
  • 页 跳转
项目专题
项目库
快速发布资讯
视频

汉学家译者为乌尔都语翻译中心成立发声

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

汉学对话|艾恺的解读:为什么说梁漱溟是一位实干者、运动者

图志

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

今日立春:冬将尽 春可期 山河无恙 人间皆安

北京语言大学成立一带一路研究院,聚焦“一带一路”汉学与文化发展

中国故事的国际表达——“CCTSS-Amazon中国文化‘走出去’主题研讨会”在京举行

吉尔吉斯斯坦文化、信息和旅游部副部长到访中国文化译研网

亚美尼亚教育科学文化体育部副部长到访中国文化译研网

巴基斯坦正义运动党书记Ahmad Jawad先生到访中国文化译研网

“卓青计划”项目《世界汉学口述史》中外专家座谈会在京举行

译研动态 | 蒙古汉学与文化经典互译论坛暨亚洲经典著作互译计划研讨会在京开幕

“外写中写作中国计划”海外传播交流会

旧版入口

关于我们

中国文化译研网——中外文化互译合作平台

Chinese Culture Translation & Studies Support Network
Sino-Foreign Cultural Translation & Cooperation Platform

发现·翻译·创作·分享最好的中国文化作品

Discover, Translate, Create & Share the Best Works of Chinese Culture

网站地图

微博

联系我们

  北京市海淀区学院路15号综合楼A座6层

  (010-82300038)

关注公众号

扫一扫

Copyright 2017-2019 中国文化译研网  京ICP备05062613号-6