To enhance cultural communication and mutual understanding, the China-Nepal Culture Salon opened in Beijing at the Nepal Embassy in China on Dec 21.
2017年12月21日,由中国文化译研网(CCTSS)与尼泊尔驻华使馆联合主办的“文明的交响•中尼文化沙龙”在京成功举行。主办方中国文化译研网国家工程负责人、北京语言大学徐宝锋教授就“一带一路”对外文化交流的相关热点问题接受了北京时间记者采访。
摘要: 在沙龙的“使馆书展”环节,一件来自无锡青花磁场的展品——清代乾隆时期高足杯引起与会嘉宾的驻足。高足杯以青花梵文和缠枝花卉为主题纹饰,外壁上书写着尼泊尔文。中国传统青花瓷器与古老的尼泊尔文相结合,给人以历史神秘感。
2017年12月21日,由中国文化译研网(CCTSS)与尼泊尔驻华使馆联合主办的“文明的交响·中尼文化沙龙”在京成功举行。十余家出版社参加活动,24小时促成多项出版合作。
关学君老师在报告中,深入浅出地分享了他认为在考古类学术论文翻译过程中值得关注的实践问题。但同时,他也认为,任何文化都不仅仅属于本国,更属于全世界。
图志