全国免长途电话:
010-82300038
首页
译研库
资讯头条
译研社区
资料分享
品牌活动
互译合作
关于征集“外国人写作中国计划” “人类共命运 ‘疫’鉴共同体” 2020年度选题的通知
中国经验,世界分享
在中国作协的部署下,上海作协和新疆作协于2012年起开展文学“结对子”活动。
“真正的中国风不应该仅仅是虚构个古代背景,让人物穿上唐装宋服,说一些半文半白的语言,而是应该置入中国传统文化的内核,展现传统文化与科学思想的‘逻辑冲突’。”著名推理小说家呼延云日前对媒体表示。
2018年9月6日,国家主席习近平在人民大会堂会见莱索托首相塔巴内。
北京当代芭蕾舞团的演员们5日晚在比利时布鲁塞尔中国文化中心用精湛的表演征服了现场100多名观众。
汉学家译者为乌尔都语翻译中心成立发声
北京语言大学世界汉学中心(青岛)
汉学对话|艾恺的解读:为什么说梁漱溟是一位实干者、运动者
图志
今日立春:冬将尽 春可期 山河无恙 人间皆安
北京语言大学成立一带一路研究院,聚焦“一带一路”汉学与文化发展
中国故事的国际表达——“CCTSS-Amazon中国文化‘走出去’主题研讨会”在京举行
吉尔吉斯斯坦文化、信息和旅游部副部长到访中国文化译研网
亚美尼亚教育科学文化体育部副部长到访中国文化译研网
巴基斯坦正义运动党书记Ahmad Jawad先生到访中国文化译研网
“卓青计划”项目《世界汉学口述史》中外专家座谈会在京举行
译研动态 | 蒙古汉学与文化经典互译论坛暨亚洲经典著作互译计划研讨会在京开幕
“外写中写作中国计划”海外传播交流会