• 汉学家

    David Shambaugh

    1953年1月18日出生,美国汉学研究者和中国问题专家,密歇根大学政治科学博士,美国乔治华盛顿大学政治学和国际关系学教授。 1996年来,沈大伟担任乔治·华盛顿大学政治学和国际关系学教授,主管亚洲研究中心,并担任中国政策研究项目主任。从1998年至今,他还一直担任布鲁金斯学会外交政策研究项目的高级研究员。他的主要著作是《中国的军事现代化:进程、问题与前景》、《美丽的帝国主义者》、《权利转换:中国和亚洲的新动力》。
    美国 0 3019
  • 汉学家

    Natasha Heller

    Natasha Heller 在文化和思想史的背景下研究中国佛教。 她的研究包括前现代时期(10至14世纪)和当代时期。 她曾在“宗教史”,“哈佛亚洲研究期刊”和“物质宗教”等期刊上发表过文章。著有《明代宗教仪式记录》
    美国 0 3317
  • 汉学家

    Richard Strassberg

    汉语教授,主要研究前现代中国文学和文化。 包括古典汉语,小说和散文; 前现代叙事和戏剧; 神话与超自然; 旅行写作和园林文化。用英文翻译过《山海经》。
    美国 0 3036
  • 汉学家

    Bettine Birge

    南加州大学东亚语言文化学院,著有《宋元妇女、财产与儒家反应》Writing the South Seas: Imagining the Nanyang in Chinese and Southeast Asian Postcolonial LiteratureSinophone Studies: A Critical Reader (with Shu-mei Shih & Chien-hsin Tsai)
    美国 0 3089
  • 汉学家

    Brian Bernards

    他的主要研究领域是东亚和东南亚之间以及这些地区的华语和非华语社区之间跨文化接触和跨语交流。《华语语系考证:挑剔的阅读者》 “ Writing the South Seas: Imagining the Nanyang in Chinese and Southeast Asian Postcolonial Literature.“” Seattle, WA: University of Washington Press (译为:写中国南海:从中国和东南亚后殖民文学想象南洋)
    美国 0 2968
  • 汉学家

    Fabio Lanza

    1998年在意大利威尼斯出生并长大,并于1998年搬到美国。是二十世纪中国文化历史学研究专家,特别关注政治活动和城市空间。 他通过电影,回忆录和虚构的叙事作品教授现代中国和现代东亚的入门课程。
    美国 0 2907
  • 汉学家

    Lawrence J. Lau

    刘遵义(Lawrence J. Lau) ,1944年12月出生于贵州遵义,籍贯广东潮州,后移居香港。是世界计量经济学会院士、台北中央研究院院士、国际欧亚科学院院士 。1964年取得美国斯坦福大学物理及经济学理学学士学位,并先后取得加州大学伯克利分校的硕士和博士学位。1966年起任教于斯坦福大学经济系,1976年晋升为讲座教授,1992年出任该系首任李国鼎经济发展讲座教授。1992年至1996年,担任斯坦福大学亚太研究中心共同主任(Co-Director)。1997年至1999年,担任斯坦福经济政策研究所主任。2006年获斯坦福大学颁授李国鼎经济发展荣休讲座教授衔。2004年至2010
    美国 0 2967
  • 汉学家

    Sarah Allan

    艾兰(Sarah Allan),生于美国,先后在加利福尼亚大学洛杉矶分校和柏克莱分校学习中文,1974年获博士学位。1972年始在英国伦敦大学亚非学院任教,1995年夏始任美国达特默思学院教授。她研究甲骨文,青铜器,竹简,在亚非学院长期教授中国古代哲学文献,对先秦的文献、考古、思想和文化颇多涉猎,她从哲学史出发而着重于哲学问题的探索。除参预整理和编撰《英国所藏甲骨集》,对中国青铜器也有很大研究,她曾同李学勤合著《欧洲所藏中国青铜器遗珠》一书。另著有《龟之谜: 中国早期的神话、艺术与宇宙》。
    美国 0 3011
  • 汉学家

    Michael S.Duke

    杜迈可( 1940— ) ,加拿大汉学家、翻译家。1975 年毕业于美国加州大学伯克利分校。在校期间,主攻中国古代文学,尤以研究陆游的诗见长。上世纪 80 年代起,他逐渐将研究重心转向中国当代文学。翻译了巴金的散文《怀念萧珊》,苏童的中篇小说《妻妾成群》《1934年的逃亡》《婴粟之家》以及香港作家陈冠中的政治寓言小说《盛世: 中国 2013》。
    加拿大 0 4194
  • 汉学家

    John Balcom

    陶忘机(John Balcom),美国著名汉学家、翻译家,毕业于明德学院,目前任教于蒙特利国际研究学院翻译及口译研究院,国际译联文学翻译委员会委员,曾是美国文学翻译家协会(American Literary Translators Association )主席。曾翻译台湾科幻小说、诗歌、儿童文学,以及大陆作家曹乃谦《到黑夜想你没办法》、李锐《无风之树》、金宇澄《繁花》等。
    美国 0 3691
新入网会员