2000.9–2004.6 Chamran University of Ahvaz,外语学院,学士
2009.10- 2011-9 北京语言大学,通过为期一年的短期课程学习汉语。并通过了HSK 5。
2011.9 – 2013.6中国政法大学国际法学院,国际经济法硕士。
2013.9- 2017.6中国政法大学国际法学院国际经济法博士。王灿立(Wang Chan Li)为我的博士生导师。
学术文章及研究:
•2017年2月作为研究员参加第三届国际司法,法律和司法大会研究,作为负责人并发表了标题为The Concise Study of China oversea investment的论文。
•the Protection of the Witness and Informants in Iranian and Chinese
Criminal Law as well as the International Documents
The Comparison of Islamic and Western Human Rights
翻译作品:
美国作家塞思·戈丁(Seth Godin)的书翻译成波斯文,题为Purple Cow
中译波:《中国雕塑》《中国功夫》《中华人民共和国刑事诉讼法》
2004.7-2009.9伊朗萨纳特贸易公司,翻译和外交事务经理。
•从2004年到2007年,我在上述公司工作了两年口译员。该公司是一家进出口公司,参加了各种世界各地的国家,当然我也是口译的负责人。
•从2007年到2009年,公司外交事务经理。
2009年之后在清华大学的一所专业学校教英语大约一年。
2017.10 – 2019.1 Allame Tabatabaei大学,外国语学院,中文系讲师
伊朗德黑兰省事务厅。